放生会ってご存知でしょうか?
広重の作品の中に放生会が出てきて、私は初めて知りました。
(この作品は次回ご紹介しますね。)
放生会とは文字通り「生き物を放す」ということ。
毎年8月15日江戸の人々は鳥、魚、亀などの生き物を買い集めて逃がしてやり、日常の罪を清め、生き物に感謝したんだそうです。
Until recently, I didn't know anything about Hojo-e ceremony.
But one of Hiroshige's work is about this ceremony (it will be my next post), and I learned that it was a common custom among Edo people.
"Hojo" writes "放生" in Japanese and it means "releasing life."
On August 15th, they bought little animals, such as birds, fish, or turtles from vendors and released them.
It was to remember and thank all the animals who gave their life to us.
西早稲田にある、その名も放生寺では、なんと今でも毎年体育の日に放生会を行っているとか。
というわけで、行ってみることにしました。
This custom is long gone, I thought.
But I learned that a temple in Nishi-Waseda, Hosho-ji temple, still holds this ceremony, not on the 15th of August, but on the second Monday in October.
I decided to attend the ceremony.
放生寺 Hosho-ji Temple
1641年高田八幡(穴八幡宮)の別当寺として開創。
徳川将軍家の崇信も厚く、「威盛院 光松山 放生寺」という寺号は1649年三代将軍家光がくださったものだとか。
The temple was established in 1641.
It was worshipped by Tokugawa Shoguns.
In fact, the name Hosho-ji was given by the third Shogun Iemitsu in 1649.
1641年高田八幡(穴八幡宮)の別当寺として開創。
徳川将軍家の崇信も厚く、「威盛院 光松山 放生寺」という寺号は1649年三代将軍家光がくださったものだとか。
The temple was established in 1641.
It was worshipped by Tokugawa Shoguns.
In fact, the name Hosho-ji was given by the third Shogun Iemitsu in 1649.
本殿 the main hall
法要はこの本殿で行われました。
The ceremony took place in this main hall.
法要はこの本殿で行われました。
The ceremony took place in this main hall.
祭壇に赤い金魚2匹が泳ぐ金魚鉢を置き、5人のお坊さんが法要を行います。
途中からは参列者みんなで読経しました。(恥ずかしながら、私こんな読経は初めての経験でした!)
鐘や太鼓の音にびっくりしたのか、金魚鉢の中の金魚が大暴れ。
ちょっと心配しましたよ。
During the ceremony they set a fishbowl with two red goldfish on the alter.
Five priests, one in a yellow robe and the others in purple, sat around the alter and read a sutra, with accompanying bells and drums.
途中からは参列者みんなで読経しました。(恥ずかしながら、私こんな読経は初めての経験でした!)
鐘や太鼓の音にびっくりしたのか、金魚鉢の中の金魚が大暴れ。
ちょっと心配しましたよ。
During the ceremony they set a fishbowl with two red goldfish on the alter.
Five priests, one in a yellow robe and the others in purple, sat around the alter and read a sutra, with accompanying bells and drums.
And we all read a sutra. (I had never read a sutra that long in my life before.)
Fish in the bowl were wiggling frantically.
I suppose they were surprised at the sound we were making.
Fish in the bowl were wiggling frantically.
I suppose they were surprised at the sound we were making.
池に放す金魚たち goldfish to be released, to the pond (^^)
金魚を2匹ずつ、みんなが竹樋に流していきます。
金魚はするすると池に流れて行きました。
Each of us got two little goldfish in a cup, and poured it over the bamboo gutter. The fish flowed down into the pond.
最後にお札とこんなかわいい金魚をいただいて帰りました。
They gave us a talisman and one of these goldfish.
![]()
お寺の方の手作りだそうです。 hand-made goldfish for us to take home
始めは単に好奇心から参加した放生会でしたが、参加して本当によかった!
なんだかとても心が洗われたように感じました。
To tell the truth, I went there out of mere curiosity.
But in the end, I was feeling very good, kind of, cleansed.
I'm very glad I attended this ceremony.
金魚はするすると池に流れて行きました。
Each of us got two little goldfish in a cup, and poured it over the bamboo gutter. The fish flowed down into the pond.
最後にお札とこんなかわいい金魚をいただいて帰りました。
They gave us a talisman and one of these goldfish.
.jpg)
お寺の方の手作りだそうです。 hand-made goldfish for us to take home
始めは単に好奇心から参加した放生会でしたが、参加して本当によかった!
なんだかとても心が洗われたように感じました。
To tell the truth, I went there out of mere curiosity.
But in the end, I was feeling very good, kind of, cleansed.
I'm very glad I attended this ceremony.
いただいたお札と金魚は、冷蔵庫にはって眺めています。
I'm keeping the talisman and the goldfish on my refrigerator.
I'm keeping the talisman and the goldfish on my refrigerator.
「いきものをたいせつに」❤
The goldfish says "Treat animals with respect."❤
The goldfish says "Treat animals with respect."❤